Nā Papa ʻŌlelo Hawaiʻi
I ka makahiki 1944, ua hoʻokumu ʻia ka papa Kamaʻilio i ke kula haʻahaʻa a me ke kula waena. ʻO Mary Kawena Pūkuʻi ke kumu.
"The best and noblest of the traditions and customs of the Hawaiian people are kept alive by a study of the fine things in the arts, customs, and culture of Polynesia. Not only is an appreciation of the culture of the Hawaiian race given but also a better appreciation of English is gained through the study of the customs and culture of Ancient Hawaii." |
I ka makahiki like, ua alakaʻi ʻo Kahu Stephen Desha, ke kahu o ke kula ʻo Kamehameha, i ka papa ʻōlelo Hawaiʻi helu ʻai ʻole i kēlā me kēia pule no nā keiki kāne a me nā kaikamahine o ka papa ʻumikumamākahi a me ka papa ʻumikumamālua.
"[N]ow Kamehameha boys and girls are encouraged to speak and write in their native tongue…The class has been working on the use of every day words and terms. Such things as names of districts and locations are being studied. As time passes, the class is striving to bring the culture of Hawaiʻi nearer to the youth of the islands."
—Ka Mōʻī, 1944, Ke Kula ʻo Kamehameha
Ka Pelekikena Hou o Ke Kula: Harold Kent
"It will be my sole purpose to sincerely develop the schools so that they may be of the greatest service to the Hawaiian people through developing in character and leadership an ever-growing number of their youth, and through perpetuating in every wholesome and thorough way the finest aspects of the glorious Hawaiian culture."
—Pelekikena Harold Kent, Ke Kula ʻo Kamehameha
Akā naʻe, he Kalikiano Hōʻole Pope ʻo Kent, a ʻo ka manaʻoʻiʻo ihola nō ia ona, ʻaʻole pono ka hula kū.